Die Richtige Stimme für das richtige Thema… Das ist die Kunst..
Das Spannendste und Herausforderndste für mich war bisher der Auftrag, Hochdeutsch mit Schwiizertütsch Akzent zu sprechen und im selben Atemzug, British English, im schnellen Wechsel. Da hab ich mir ein Ohr ausgerissen, echt. Die Laute werden ganz anders hergestellt, für die Aussprache von Englisch und unserem wunderbaren Dialektdeutsch. Und wer Dialekt meint.. meint ja meist den eigenen. Richtig herausfordernd wird es, wenn ein für sich selbst fremder eingefordert wird. A propos, bin ich ganz glücklich darüber, dass ich für eine Radion Station bei uns, die mit viel Energie 😉 arbeitet, Demo’s produzieren durfte, u.a. in «Bärndütsch»; und es mir als Zürich lastige, abgenommen wurde, im wahrsten Sinne der Stimme!
Die Herausforderung des Englischen und Schwiizertütsch war hingegen noch noch etwas deftiger, da der Auftraggeber in einem Zug das typisch Schweizerische Singende stimmlich zum Ausdruck bringen wollte und im gleichen Augenblick die Perfektion und Höflichkeit des Britischen Akzentes in der Übersetzung wünschte, welche – notabene – Satz für Satz folgte. Das ist eine sehr spannende Kombination, die zu erfrischend verwirrender und gleichzeitig attraktiver Ton-Mischung führte.
Dabei haben wir uns auch über die Alterlosigkeit von Stimme unterhalten, mit dem Kunden. Die Stimme ist – gegenüber dem Visuellen – alterslos, meint man. Tatsächlich ist es so, dass sie etwas tiefer wird im Alter, und – das wissen die Sängerinnen und Sänger am besten – verliert sie an Sprungkraft, Klarheit und Genauigkeit, wenn man sie nicht trainiert, wie alles im Leben. Dass sie jung und universell sein kann in jeder Altersklasse, beweisen die Besitzerinnen der Stimme «Siri» im Englischen und Deutschen; Generationen auseinander und doch so nah in der Auslegung was wohl klingt. So, dann geh ich mal weiter trainieren. lalalalalala – lolololololo – lilililili 😉
Klingend schöne Karwochtage!